-
1 вводить в режим
•When the laser is forced into the Gaussian mode,...
* * *Вводить в режим (настройки)-- Put the unit into the SETUP MODE by sliding the setup switch to the right.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вводить в режим
-
2 настраивать на
•The battery-supply bridge is set to the most sensitive range.
•The circuits should be tuned to 3.58 Mc.
•The instrument is set at the chosen wavelength.
•When the laser radiation is tuned to specific frequencies...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > настраивать на
-
3 настраивать на
•The battery-supply bridge is set to the most sensitive range.
•The circuits should be tuned to 3.58 Mc.
•The instrument is set at the chosen wavelength.
•When the laser radiation is tuned to specific frequencies...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > настраивать на
-
4 вводить в режим
•When the laser is forced into the Gaussian mode,...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вводить в режим
-
5 включён
•After this, power can be switched (or turned) on.
•The two knife switches were thrown in simultaneously.
•II•These effects are built into the wave vector equation.
•A full-flow filter is now incorporated in the hydraulic system.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > включён
-
6 включён
•After this, power can be switched (or turned) on.
•The two knife switches were thrown in simultaneously.
•II•These effects are built into the wave vector equation.
•A full-flow filter is now incorporated in the hydraulic system.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > включён
-
7 падать на
•When a ray hits one of the scatterers...
•The Moon has been impacted by meteorites for an extended period of time.
•An intense laser beam is incident (up)on a gas-filled sample cell.
•When the bubbles are hit with a laser beam,...
•A stack of five "thick" platelets reflects only 20% of the light that strikes it.
•The laser beam impinges on a stainless steel cone.
•Radiant energy strikes the emitting surface.
•These two beams strike (or fall on) the screen.
II•Engine parts accounted for (or constituted, or comprised, or made up) 11.3% of the deliveries.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > падать на
-
8 запускать
. включать•The computer triggers the N2 laser.
•The relay serves to actuate (or energize) the dial mechanism of the clock.
•The incoming start pulse fires the start blocking oscillator.
•A controlled system that contains only inertia, or an analogous quantity, will keep moving forever once it has been set in motion.
•The laser plasma is only the catalyst that serves to turn on (or trigger) the steady-state fusion process.
•Chemical reactions can be initiated in less than a nanosecond by means of high-power pulsed laser.
* * *Запускать -- to set (в действие); to fire (устройство в работу); to start (двигатель); to launch (изделие в производство); to run (компьютерную программу); to neglect (оставлять без внимания)Trigger \#1 was set to fire when the signal voltage fell below the trigger voltage level causing the counter to stop.To see all the ASCII codes and the letters the represent, type in this BASIC program and run it.—запускатьРусско-английский научно-технический словарь переводчика > запускать
-
9 использовать
. воспользоваться; максимально использовать; можно использовать; наиболее эффективно использовать; пользоваться; применять; широко использовать•Advantage is taken of this fact in some turbojet engines.
•Unique processes and equipment have been successfully applied in the mining and refining of potash salts.
•The great majority of amplifiers are electronic and depend (or rely) upon transistors and chips for their operation.
•These projects can draw on the data from five tests.
•The new relay employs three sets of contacts.
•To harness atomic energy for peaceful uses,...
•This reaction may be harnessed to perform work.
•The power unit makes use of a standard electric starter.
•These vehicles rely on ambient air as a source of oxygen.
•This nonreciprocity has as yet not been turned to useful account in antennas.
•At present, these laboratories are being utilized to test timbers.
•Such high precision makes it possible to employ (or use, or utilize) laser radiation as a primary standard of length and time.
•With electricity farmers could run useful devices of all kinds.
•This offers the possibility of putting hydrides to work in heat pumps.
•These techniques take advantage of the laser's high spectral intensity.
•Lasers are exploited to heat plasmas with short pulses of light.
•Double-break or multibreak devices can exploit this effect even at higher voltages.
•The author's suggestions were picked up by the Japanese who ran some preliminary tests on eleven pure elements.
•The steam from a dry field can be put to use() other than power production.
•The newest accelerators exploit the same fundamental principles as the first ones.
•Simplifying assumptions have been invoked to separate the two processes for individual study.
•If this natural gas can be tapped, there would be a tremendous source of fuel.
II•When all the even (or odd) integers are used up, there will still be half the series...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > использовать
-
10 использовать
. воспользоваться; максимально использовать; можно использовать; наиболее эффективно использовать; пользоваться; применять; широко использовать•Advantage is taken of this fact in some turbojet engines.
•Unique processes and equipment have been successfully applied in the mining and refining of potash salts.
•The great majority of amplifiers are electronic and depend (or rely) upon transistors and chips for their operation.
•These projects can draw on the data from five tests.
•The new relay employs three sets of contacts.
•To harness atomic energy for peaceful uses,...
•This reaction may be harnessed to perform work.
•The power unit makes use of a standard electric starter.
•These vehicles rely on ambient air as a source of oxygen.
•This nonreciprocity has as yet not been turned to useful account in antennas.
•At present, these laboratories are being utilized to test timbers.
•Such high precision makes it possible to employ (or use, or utilize) laser radiation as a primary standard of length and time.
•With electricity farmers could run useful devices of all kinds.
•This offers the possibility of putting hydrides to work in heat pumps.
•These techniques take advantage of the laser's high spectral intensity.
•Lasers are exploited to heat plasmas with short pulses of light.
•Double-break or multibreak devices can exploit this effect even at higher voltages.
•The author's suggestions were picked up by the Japanese who ran some preliminary tests on eleven pure elements.
•The steam from a dry field can be put to use() other than power production.
•The newest accelerators exploit the same fundamental principles as the first ones.
•Simplifying assumptions have been invoked to separate the two processes for individual study.
•If this natural gas can be tapped, there would be a tremendous source of fuel.
II•When all the even (or odd) integers are used up, there will still be half the series...
* * *Использовать -- to use, to utilize, to apply, to employ, to exploit; to make use of; to draw on (с оттенком заимствования); to rely on (полагаться на)Under these circumstances, we can employ the data from this experiment to establish limits for heat fluxes.These diffusers exploit the centrifugal forces acting on a swirling throughflow to enhance mixing and combustion.Each engine will be provided with a control unit which makes use of modern electronic techniques (... в котором используется...).Two independent methods were applied to eliminate any possible error in fringe order determination.The work of L. [...] was drawn on for the design of turbine blades.However, the theoretical magnitude is far from correct and we must rely on experimental values for the coefficient C.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > использовать
-
11 частота
frequency, rate* * *частота́ ж.
frequencyзахва́тывать частоту́ (напр. о системе АПЧ) радио — lock on a frequency (e. g., in AFC)настра́иваться на частоту́ зара́нее [предвари́тельно] радио — preset [preselect] a frequencyнастра́иваться на частоту́ — f радио tune to frequency fперемеща́ть частоту́ ( из одного диапазона в другой) свз. — translate a frequency (from hand to hand)переходи́ть на другу́ю частоту́ радио — shift to another frequencyприсва́ивать частоту́ — allocate a frequencyрабо́тать на частоте́ радио — operate at [on] a frequency of …сме́шивать часто́ты f1 и f2 радио — beat frequency f1, against frequency f2, heterodyne [f1 and f2 ]уде́рживать частоту́ (напр. о системе АПЧ) радио — hold on to a frequency (e. g., in AFC)частота́ автоколеба́ний — free-running frequencyчастота́ бие́ний — beat frequencyбли́зкие часто́ты — closely spaced frequenciesбокова́я частота́ — side frequencyчастота́ возбужде́ния — радио driving frequency; ( энергетического уровня) exciting frequencyчастота́ волны́ — wave frequencyчастота́ враще́ния мех. — rotational speedчастота́ вы́борки ( в теории информации) — sampling rateчастота́ вы́зовов свз. — calling frequency, calling rateвысо́кие часто́ты [вч] [m2](3—30 МГц) — high frequencies, HFчастота́ гармо́ник — harmonic frequencyгася́щая частота́ радио — quenching frequencyчастота́ генера́тора колеба́ний элк. — oscillator frequencyзатя́гивать частоту́ генера́тора колеба́ний — ( в результате колебаний полного сопротивления нагрузки) pull the oscillator frequency; ( в результате колебаний анодного тока или напряжения) push the oscillator frequencyчастота́ генера́ции элк. — oscillation [oscillating] frequencyчастота́ генера́ции ла́зера — laser frequencyчастота́ генера́ции ма́зера — maser frequencyгипервысо́кие часто́ты [гвч] — band-12 frequencies, decimillimetric-wave frequencies (Примечание. Точного эквивалента в английском языке нет.)гиперзвукова́я частота́ — hypersonic frequencyгиромагни́тная частота́ — Larmor (gyromagnetic) frequencyгироскопи́ческая частота́ — gyrofrequency, cyclotron frequencyграни́чная частота́1. frequency limit, limit(ing) frequency (см. тж. предельная частота)2. элк. (в большинстве случаев имеется в виду на уровне половины мощности сигнала; в противном случае делается оговорка) cut-off frequency (unless otherwise specified, the value of half-power is meant)грани́чная, ве́рхняя частота́ — upper frequency limitграни́чная, ве́рхняя частота́ ли́нии элк. — cut-off frequency of a lineграни́чная, ве́рхняя частота́ на у́ровне полови́нной мо́щности — upper half-power frequencyграни́чная частота́ (полосы пропускания, напр., усилителя) [m2]на у́ровне полови́нной мо́щности — half-power frequencyграни́чная, ни́жняя частота́ на у́ровне полови́нной мо́щности — lower half-power frequencyграни́чная частота́ усили́теля ( на уровне \ 2 максимального усиления) радио — cut-off frequency of an amplifier (where the gain of an amplifier falls below 0.707 times the maximum gain)далё́кие часто́ты — widely spaced frequenciesдискре́тная частота́ (фиксированная, в радиосвязи) — брит. spot frequency; амер. fixed frequencyнабира́ть дискре́тную частоту́ — set up a spot frequencyдиффузио́нная частота́ — diffusion frequencyдо́плеровская частота́ — Doppler frequency, Doppler shiftдро́бная частота́ — fractional frequencyзадаю́щая частота́ — driving frequencyчастота́ замира́ния ( радиосигнала) — rate of fadingзапасна́я частота́ — alternate frequencyчастота́ заполне́ния и́мпульса рлк. — basic [carrier] frequencyзвукова́я частота́ радио — audio frequency, af, AF; acoustical [sound] frequencyзвукова́я, ни́зкая частота́ ак. — bass (frequency)зерка́льная частота́ радио — image frequencyчастота́ излуче́ния ла́зера — laser frequencyчастота́ излуче́ния ма́зера — maser frequencyинфразвукова́я частота́ — infrasonic [subsonic] frequencyчастота́ ка́дров тлв. — frame [vertical] frequencyка́дровая частота́ тлв. — frame [vertical] frequencyчастота́ кадросме́н ( в кинематографе) — picture frequency, film speedка́жущаяся частота́ ( волны) мор. — encounter frequencyквазиопти́ческая частота́ — quasi-optical frequencyчастота́ квантова́ния ( сигнала по времени) — sampling rateчастота́ килево́й ка́чки — pitch frequencyчастота́ киносъё́мки — camera frequency, camera speedчастота́ колеба́ний — (механических и особ. электрических) oscillation frequency; ( механических) vibration frequencyкомбинацио́нная частота́ — heterodyne frequencyко́мплексная частота́ — complex frequencyконтро́льная частота́ ( ВЧ связь) — pilot frequencyкра́йне высо́кие часто́ты [квч] [m2](30—300 ГГц) радио — extremely-high frequencies, EHFкра́йне ни́зкие часто́ты [m2](0,3—3 кГц) радио — extremely low frequencies, ELFкра́тная частота́ — multiple frequencyкрити́ческая частота́ эл. — critical frequencyкрити́ческая частота́ волново́да — cut-off frequency of a waveguideкругова́я частота́ — angular [radian, circular] frequency, angular velocityмагнитогидродинами́ческая частота́ — magnetohydrodynamic frequencyмагнитопла́зменная частота́ — magnetoplasma frequencyмаксима́льно примени́мая частота́ [МПЧ] ( для ионосферной радиосвязи) — maximum usable frequencyмгнове́нная частота́ — instantaneous frequencyчастота́ мерца́ний тлв. — flicker frequencyминима́льно примени́мая частота́ ( для ионосферной радиосвязи) — lowest-useful (high) frequency, LUFчастота́ модуля́ции — modulating [modulation] frequencyчастота́ моле́кулы, враща́тельная — molecular rotation frequencyчастота́ нака́чки элк. — pump frequencyчастота́ настро́йки радио — resonant [tuning] frequencyпри значи́тельном отклоне́нии частоты́ настро́йки приё́мника от номина́льной … — when the resonant frequency of the receiver is greatly in error with respect to the assigned frequency …сполза́ть [уходи́ть] с частоты́ настро́йки — drift out of tuneуде́рживать [подде́рживать] частоту́ настро́йки — remain on tuneустана́вливать частоту́ настро́йки зара́нее — preset [preselect] desired frequencyнесу́щая частота́ — carrier frequencyформирова́ть несу́щую частоту́ (напр. передатчика) — generate the (e. g., transmitter) carrier (frequency)ни́зкие часто́ты [нч] [m2](30—300 кГц) радио — low frequencies, LFномина́льная частота́ — (особ. при расчетах) rated frequency; ( в значении вы́деленная, устано́вленная и т. п.) assigned frequencyнулева́я частота́ — zero frequencyчастота́ обраще́ния к па́мяти — operation rate of storageопти́ческая частота́ — optical [light] frequencyосновна́я частота́ ( в теории колебаний) — basic [base] frequency; fundamental frequencyчастота́ отка́зов — failure rateотноси́тельная частота́ — relative frequencyчастота́ отсе́чки — cut-off frequencyо́чень высо́кие часто́ты [овч] [m2](30—300 МГц) радио — very-high frequencies, VHFо́чень ни́зкие часто́ты [онч] [m2](3—30 кГц) радио — very-low frequencies, VLFчастота́ переключе́ний — switching frequencyперехо́дная частота́ элк. — crossover [transition] frequencyпла́зменная частота́ — plasma frequencyпла́зменная, ио́нная частота́ — ion plasma frequencyпла́зменная, крити́ческая частота́ — plasma cut-offпла́зменная, преде́льная частота́ — plasma cut-offчастота́ повторе́ния — repetition frequency, repetition rate, recurrence rateподнесу́щая частота́ — subcarrier (frequency)подтона́льная частота́ — subsonic [infrasonic, subaudio] frequencyчастота́ поле́й тлв. — field frequencyчастота́ полука́дров тлв. — field frequencyчастота́ попере́чных колеба́ний ( в аэродинамике) — frequency in roll, roll frequencyпоро́говая частота́ — threshold frequencyпредвари́тельно устано́вленная частота́ — preset frequencyпреде́льная частота́ — limiting frequency (см. тж. граничная частота)преде́льная частота́ усиле́ния ( транзистора) [m2]по то́ку ( в схеме с общей базой) — alpha [ ] cut-off frequency; ( в схеме с общим эмиттером) beta [ ] cut-off frequencyчастота́ преобразова́ния — conversion frequencyчастота́ преце́ссии — precessional frequencyприсво́енная частота́ — allocated [authorized] frequencyчастота́ продо́льных колеба́ний ( в аэродинамике) — frequency in pitch, pitch frequencyпромежу́точная частота́ — intermediate frequencyпромы́шленная частота́ — commercial [mains] frequencyчастота́ проникнове́ния — penetration frequencyпростра́нственная частота́ — spatial frequencyпростра́нственная, отрица́тельная частота́ — negative spatial frequencyпростра́нственная, положи́тельная частота́ — positive spatial frequencyчастота́ пульса́ции ( слабо пульсирующего тока) — ripple frequencyрабо́чая частота́ — operating [operational] frequency; ( для ионосферной радиосвязи) traffic [working] frequencyрабо́чая, оптима́льная частота́ [ОРЧ] ( для ионосферной радиосвязи) — optimum traffic frequency, OTF; optimum working frequency, OWFчастота́ развё́ртки — ( изображения) тлв. scanning frequency; ( луча) тлв., элк. sweep frequencyчастота́ развё́ртки, вертика́льная тлв. — vertical scanning frequencyразгово́рная частота́ — voice frequencyра́зностная частота́ — difference frequencyчастота́ рассе́яния — scattering frequencyчастота́ реже́кции — rejection [notch] frequencyрезона́нсная частота́ — resonance [resonant] frequencyчастота́ рису́нка ( в фототелеграфии) — picture frequencyчасто́ты рису́нка поступа́ют в кана́л свя́зи — the picture frequencies are transmitted into the lineсверхвысо́кие часто́ты1. (обычно в сокращении СВЧ; не путать с свч радиодиапазона) microwave frequencies (in Russian usage the term is usually abbreviated and written in upper-case letters. The lower-case term applies only to the SHF band.)2. (сокр. свч) (3—30 ГГц) ( сокращение свч относится только к сантиметровому диапазону) super-high frequencies, SHFсверхни́зкие часто́ты [снч] [m2](30—300 Гц) — extremely low frequencies, ELF, band 2 frequencies (frequencies from 30 to 300 Hz)частота́ свобо́дных колеба́ний ( колебательного контура) — natural resonant frequencyчастота́ се́ти — network frequencyчастота́ сигна́ла — signal frequencyсинхронизи́рующая частота́ — sync(hronizing) frequency; вчт. clock frequencyсинхро́нная частота́ — synchronous frequencyчастота́ скани́рования — scanning frequencyчастота́ скольже́ния эл. — slip frequencyчастота́ сле́дования и́мпульсов — pulse repetition [pulse recurrence] frequency, pulse recurrence rateчастота́ сле́дования пи́чков — spike frequencyслы́шимая частота́ — audio [acoustical] frequencyсо́бственная частота́ — natural frequencyчастота́ собы́тия ( в теории вероятностей) — frequency (of event)сопряжё́нная частота́ — break [corner] frequency; ( в АХЧ) автмт. corner frequency (in a Bode diagram)частота́ соударе́ний — collision frequencyсре́дние часто́ты [сч] (300 кГц—3 МГц) радио — medium frequencies, MFчастота́ сре́за ( фильтра) элк. — cut-off frequencyчастота́ сре́за САР автмт. — crossover frequencyчастота́ сры́ва колеба́ний радио — quench frequencyчастота́ строк тлв. — line [horizontal] frequencyстро́чная частота́ тлв. — line [horizontal] frequencyсумма́рная частота́ — sum frequencyчастота́ супериза́ции радио — quench frequencyта́ктовая частота́ вчт., изм. — clock rate, clock frequencyтона́льная частота́ — voice [speech] frequency, VFчастота́ то́чек тлв. — dot frequencyуглова́я частота́ — angular [radian, circular] frequency, angular velocityультравысо́кие часто́ты [увч] (300 МГц—3 ГГц) радио — ultra-high frequencies, UHFультразвукова́я частота́ — ultrasonic frequencyчастота́ усиле́ния по то́ку, преде́льная — current-amplification cut-off frequency, current-gain cut-off frequencyформа́нтная частота́ — formant frequencyчастота́ фо́рмы волны́ мор. — wave numberхарактеристи́ческая частота́ — characteristic frequencyхолоста́я частота́ ( в параметрическом усилителе) — idler frequencyхрони́рующая частота́ — timing frequencyцентра́льная частота́ (напр. полосы частот) — central [centre] frequencyцикли́ческая частота́ — angular [radian, circular] frequency, angular velocityциклотро́нная частота́ — cyclotron frequencyэтало́нная частота́ — standard frequency -
12 учитывать
. если не учитывать; если принять во внимание, что; если учесть, что; исправленный на активность; не учитывать; необходимо учесть; принимать во внимание; следует учитывать•If the written equation accounts for all reactants and products,...
•It is necessary to allow for import of heat and moisture.
•Account must be taken of the high optical losses...
•Allowances are made for this fact in the design of equipment.
•The expansion should be allowed (or accounted) for in the die design.
•When employing this formula, it should be considered that C1 and C2 are ion concentrations of...
•Give due consideration, when measuring, for expansion of the workpiece by heat.
•Equation 8 incorporates the normal losses.
•The method does not make any allowance for the sulphur content of the feedstock.
•Such a theory must take account of the experimental results.
•The formula does not take into consideration (or account) cutter wear and...
•These terms allow for the dissipation of energy by...
•To account for the influence of a chemical reaction on,...
•Allowance for the wall "reflection" is included in the analysis.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > учитывать
-
13 удалять
•The large amount of material that has to be removed in laser drilling...
•Foul gases should be cleared out of the furnace.
•Much ash has to be disposed of from power stations.
••An exhaust fan to draw off the dry dust...
•Moisture may collect in the sumps, from which it can be expelled when necessary.
•These lines cannot be got rid of by any form of heat treatment.
•The fire side should be kept clean of soot and unburned carbon.
•When the water was removed from the pit,...
•The scrap is difficult to handle because it is made up of punchings.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > удалять
-
14 генерация
ж.1) (создание, образование) generation, production2) ( действие генератора) oscillation3) ( в лазере) lasing, laser action4) ( в мазере) masing, maser action5) ( поколение) generation•генерация наступает при соблюдении следующих условий — oscillation sets in when the following conditions are satisfied
- аэродинамическая генерация звукасрывать генерацию — quench oscillation, kill oscillation
- вторичная генерация
- генерация блоховских линий
- генерация второй гармоники
- генерация гармоник
- генерация звёзд
- генерация звука лазерным излучением
- генерация звука лазерными импульсами
- генерация звука
- генерация импульсов
- генерация магнитного поля
- генерация минералов
- генерация монохроматического излучения
- генерация на двух частотах
- генерация на нескольких частотах
- генерация на самоограниченных переходах
- генерация нейтронов космическими лучами
- генерация нейтронов
- генерация неравновесных носителей
- генерация носителей в обеднённой области
- генерация носителей заряда
- генерация пара
- генерация поверхностных акустических волн
- генерация поля за счёт кинетической энергии электронов
- генерация продольного тока при быстром нагреве плазмы
- генерация продольного тока пучком быстрых частиц
- генерация разностной частоты
- генерация рэлеевской волны
- генерация сверхсильных магнитных полей при сжатии плазмы лайнером
- генерация составной частоты
- генерация структур
- генерация суммарной частоты
- генерация тока на оси стелларатора с широм
- генерация тороидального тока волнами
- генерация третьей гармоники
- генерация ультразвука
- генерация ЦМД
- генерация чётной гармоники
- генерация шума
- генерация электронно-дырочных пар
- двухмодовая генерация
- джозефсоновская генерация
- импульсная генерация
- индуктивная генерация звука
- комбинационная генерация
- лазерная генерация гиперзвука
- лазерная генерация звука
- лазерная генерация при комнатной температуре
- лазерная генерация
- лазерная термооптическая генерация звука
- мазерная генерация
- многомодовая генерация
- многочастотная генерация
- непрерывная генерация
- одномодовая генерация
- однонаправленная генерация
- одночастотная генерация
- оптическая генерация звука
- оптическая генерация
- оптоакустическая генерация звука
- паразитная генерация
- параметрическая генерация света
- параметрическая генерация
- пичковая генерация
- послеимпульсная генерация
- прямая генерация пара
- самоограниченная генерация
- синхронная генерация третьей гармоники
- синхронная генерация
- слышимая генерация
- стационарная генерация
- тепловая генерация
- термическая генерация звука
- термооптическая генерация звука
- фоновая генерация
- четырёхволновая параметрическая генерация -
15 сталкиваться с
•I have often come up against the problem of trying to explain that...
•Here again one is up against the thermal problems of laser experiments.
II•When the atoms encounter the walls of the cell they exchange energy with the walls.
•When this electron strikes (or collides with, or impinges on) an atom,...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сталкиваться с
-
16 устанавливать
•The laser generator should be mounted vertically.
•Conveyors have been erected (or installed, or set up) to convey coal to...
•The valve should be fitted on the discharge side of the pipe.
•The cabinet may be located (or sited) near the mill.
•A workpiece is set upon the table.
•A series of coils is arranged along the plasma duct.
II. выяснять; заранее устанавливать; найдено, что; необходимо выяснить; обнаруживать, что; определять; расход устанавливается на таком уровне, при котором•Using this method we can arrive at the molecular formula of a compound.
•The fundamental geological principles were established in the eighteenth century.
•The method for working out the relative ages of rocks...
•The mass velocities of the streams are fixed (or established, or assigned) when the cross section is selected.
•The accuracy of the plots has not been fully ascertained.
•The specification stipulates for each class of cement a maximum viscosity...
•The conveyor may be adjusted to the proper discharge height.
•This enables the table to be positioned automatically.
•The thermostat control can be set at the degree of warming desired.
•The amplifier is set for stable operation.
•The monochromator is set to the same wavelength.
•The propeller blades may be set to any desired pitch.
IV•The existence of this restriction can be recognized from the nature of the spectra.
•Arrhenius recognized that this temperature dependence indicates an exponential increase in...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > устанавливать
-
17 позволять
•The motor mercury interruptor admits control of the rate of make and break.
•For a given gross weight a reduction in engine specific weight allows a corresponding increase in payload.
•The bottom plunger moulding press allows for loading when the mould is in the open position.
•The alloying elements make it possible to co-deposit substantial quantities of tungsten.
•A central focusing screw makes possible the focusing of both barrels simultaneously.
•Electric-motor drives permit efficient power generation...
•The right-angle milling attachment permits (of) milling in the horizontal plane.
•Aircraft model testing provides (or furnishes) a means for rapidly evaluating...
•A laser-anemometer enables one to make two-dimensional velocity-component measurements optically.
•This arrangement has enabled tooling costs to be reduced.
•A multi-bender arrangement permits making a sequence of different-angle bends.
•A modification of the square-jaw clutch permits more convenient engagement.
•The first step lets us describe the dependence of...
•These curves allow one (or us, etc.) to write...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > позволять
-
18 в поле зрения
В поле зрения-- This was accomplished by turning the laser beam on only when the desired line segment was in the field of view.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в поле зрения
-
19 генерация
1. ж. generation, production2. ж. oscillationгенерация наступает при соблюдении следующих условий … — oscillation sets in when the following conditions are satisfied
-
20 возникать в результате
•The forces between quarks and antiquarks come about from an exchange of gluons.
•Transitions are caused by radiation of...
•Errors that may arise (or ensue) from such disturbances...
•Gamma photons arising from capture in 15N...
•The interplanetary navigator's most difficult problems derive from the fact that...
•When combustion originates from a local exposure...
•These problems spring (or stem) from a number of different demands.
•This disease is acquired by injury to the skin.
•The first organic superconductors have been an outgrowth of attempts to build...
•The concept of actively "dumping" radiation from a laser cavity grew out of the pulse-width limitations of Q-switched laser systems.
•The term electron optics derives (or is derived) from the fact that...
•This distortion results from a quadratic nonlinearity.
•The felsic and intermediate magmas come largely the melting of preexisting rock of the continental crust.
•The theory of determinants had its origin in the solution of linear systems of equations.
•Stress incontinence often dates back to pelvic floor damage occurring during child birth.
•These devices evolved from a thorough study of...
* * *Возникать в результатеSecondly, acceleration in the rate of cavity nucleation may result from the high strain rate parts of the cycle.The motivation for this study arose from a related problem in elastic fracture mechanics.More serious rotational problems sometimes arise through failure of electronic components due to high acceleration.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возникать в результате
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Laser engraving — is the practice of using lasers to engrave or mark an object. The technique can be very technical and complex, and often a computer system is used to drive the movements of the laser head. Despite this complexity, very precise and clean… … Wikipedia
Laser-induced breakdown spectroscopy — (LIBS) is a type of atomic emission spectroscopy which utilises a highly energetic laser pulse as the excitation source. LIBS can analyse any matter regardless of its physical state, be it solid, liquid or gas. Even slurries, aerosols, gels, and… … Wikipedia
Laser-hybrid welding — is a type of welding process that combines the principles of laser beam welding and arc welding. Introduction The combination of laser light and an electrical arc into an amalgamated welding process has beenknown since the 1970 s, but has only… … Wikipedia
Laser cutting — process on a sheet of steel. CAD (top) and stainless steel laser cut part (bottom) Laser cutting is a technology that uses a laser to cut materials, an … Wikipedia
Laser tag — is a team or individual sport where players attempt to score points by engaging targets, typically with a hand held infrared emitting targeting device. Infrared sensitive targets are commonly worn by each player and are sometimes integrated… … Wikipedia
Laser Bullet Training — is a form of firearms training that uses a device in the shape of a bullet that emits a split second laser pulse. The laser bullet [ Laser Bullet can also refer to a boresighting device. See http://www.laserbullet.com.au/what is.html ] is… … Wikipedia
Laser 558 — was a popular European offshore pirate radio station (others include Radio Caroline, Radio Noordzee and Swinging Radio England) launched in 1984. Laser 558 used mainly American disc jockeys who had been recruited and flown over from the USA. The… … Wikipedia
Laser beam welding — (LBW) is a welding technique used to join multiple pieces of metal through the use of a laser. The beam provides a concentrated heat source, allowing for narrow, deep welds and high welding rates. The process is frequently used in high volume… … Wikipedia
Laser resurfacing — is a technique used during laser surgery wherein molecular bonds of a material are dissolved by a laser. It is used for the treatment of wrinkles, solar lentigenes, sun damage, scars (see acne scar treatment), stretch marks, actinic keratosis and … Wikipedia
Laser 4000 — The Laser 4000 (aka 4K, 4 tonner) is a well known racing dinghy crewed by two persons. Its one design weight equalised system enables physically differing sailors to compete on a level playing field. It is most popular in Europe, particularly the … Wikipedia
Laser interstitial thermal therapy — The term laser interstitial thermal therapy (LITT, also referred to as laser induced interstitial thermotherapy or laser induced thermotherapy or interstitial laser therapy) is a surgical procedure in which destruction of soft tissues in the body … Wikipedia